1
00:02:49,461 --> 00:02:50,462
Calm.

2
00:02:53,465 --> 00:02:54,466
Calm.

3
00:04:09,708 --> 00:04:10,709
Kneel.

4
00:04:15,547 --> 00:04:17,466
I can be fast or...

5
00:04:17,591 --> 00:04:21,052
-Can I know the accusation, at least?
-Where is he?

6
00:04:21,845 --> 00:04:23,597
-Who?
-My brother, the king.

7
00:04:23,722 --> 00:04:24,806
In his quarters.

8
00:04:26,016 --> 00:04:27,893
You are a traitor to the Crown.

9
00:04:28,393 --> 00:04:30,020
-I sentence you to death.
-No!

10
00:04:30,145 --> 00:04:31,146
My prince!

11
00:04:32,647 --> 00:04:35,776
It seems that Lord Larys
also fled the Fortress.

12
00:04:50,916 --> 00:04:53,126
I need milk from the poppy.

13
00:04:53,251 --> 00:04:55,962
With our hasty escape,
I forgot to bring it.

14
00:04:56,087 --> 00:04:57,798
What pain!

15
00:04:57,923 --> 00:04:59,257
Please.

16
00:04:59,382 --> 00:05:00,383
Please.

17
00:05:01,885 --> 00:05:03,220
Have courage, my king.

18
00:05:04,262 --> 00:05:05,972
These are dark hours, but...

19
00:05:07,182 --> 00:05:08,809
...bright days are coming.

20
00:05:10,644 --> 00:05:11,645
No.

21
00:05:13,104 --> 00:05:14,689
I'm the king of nothing.

22
00:05:15,982 --> 00:05:17,776
With a throne of crow shit

23
00:05:18,276 --> 00:05:20,445
and a cripple as protector.

24
00:05:21,738 --> 00:05:23,406
I'm pathetic.

25
00:05:27,202 --> 00:05:28,245
Screw this.

26
00:05:33,124 --> 00:05:34,125
Cover yourselves.

27
00:05:34,626 --> 00:05:35,710
Down!

28
00:05:49,391 --> 00:05:50,976
Stay where you are.

29
00:05:51,852 --> 00:05:53,687
Wait...

30
00:05:59,734 --> 00:06:00,735
Who are you?

31
00:06:01,236 --> 00:06:03,530
Simple men in the service of the Citadel.

32
00:06:05,073 --> 00:06:07,075
Let's take these crows
to Porto Branco.

33
00:06:07,200 --> 00:06:09,202
They are on the queen's land.

34
00:06:09,327 --> 00:06:13,290
If they want to pass,
first, they must condemn the usurper,

35
00:06:13,415 --> 00:06:17,168
submit yourselves and swear allegiance
to His Grace,

36
00:06:17,294 --> 00:06:20,881
the one true queen,
Rhaenyra Targaryen.

37
00:06:25,468 --> 00:06:30,849
We condemn the usurper and swear
loyalty to Her Grace Rhaenyra Targaryen.

38
00:06:36,646 --> 00:06:40,317
Come on, friend. Declare allegiance,
so we can continue on our way.

39
00:06:44,946 --> 00:06:46,448
The captain said to kneel.

40
00:06:46,573 --> 00:06:47,782
Fuck you.

41
00:06:54,456 --> 00:06:56,707
Forgive my friend. He is very stubborn.

42
00:06:56,832 --> 00:06:58,043
They are in favor of Aegon.

43
00:06:58,835 --> 00:07:00,295
Kill them.

44
00:07:00,921 --> 00:07:02,756
This is a very lucky day for you.

45
00:07:05,133 --> 00:07:09,179
The reason why this man
does not swear allegiance to Rhaenyra...

46
00:07:11,681 --> 00:07:13,934
...it's because he's Aegon Targaryen.

47
00:07:16,019 --> 00:07:17,020
What?

48
00:07:17,646 --> 00:07:19,773
No. That's...

49
00:07:19,898 --> 00:07:22,692
What kind of joke is this, friend?
Always in the fun.

50
00:07:22,817 --> 00:07:24,569
-That is true?
-No.

51
00:07:24,694 --> 00:07:27,197
No. Of course not. It's a lie.

52
00:07:27,322 --> 00:07:29,783
He was purified in dragon fire
by Rhaenys Targaryen

53
00:07:29,908 --> 00:07:32,034
and by her dragon,
in the Battle of Pouso de Gralhas.

54
00:07:32,159 --> 00:07:36,289
-My partner plays...
-I am His Grace's loyal advisor

55
00:07:36,414 --> 00:07:39,042
-and lord of Harrenhal, Larys Strong.
-Scandalous lies!

56
00:07:39,167 --> 00:07:40,251
Someone is lying.

57
00:07:40,877 --> 00:07:42,003
-His crown.
-No.

58
00:08:01,773 --> 00:08:03,358
What beautiful hair.

59
00:08:05,610 --> 00:08:07,112
Cut off their heads.

60
00:08:08,029 --> 00:08:09,906
They will be a beautiful trophy for the queen.

61
00:08:10,031 --> 00:08:13,201
Forgive me, sir,
but you will lose your head for such a mistake.

62
00:08:14,703 --> 00:08:16,913
This is the suitor himself.

63
00:08:18,748 --> 00:08:21,668
You can ask the queen for whatever you want.

64
00:08:21,793 --> 00:08:24,879
for his capture
and his loyal advisor,

65
00:08:25,463 --> 00:08:27,257
as live hostages.

66
00:08:29,509 --> 00:08:30,927
Who are they then?

67
00:08:31,052 --> 00:08:32,636
Nobody important.

68
00:08:36,390 --> 00:08:39,184
-What is the nearest port?
-Valdocaso.

69
00:08:40,145 --> 00:08:42,605
Lock us inside. Let's take them there.

70
00:08:43,982 --> 00:08:45,817
Take a boat to Pedra do Dragão.

71
00:08:48,611 --> 00:08:50,447
I have to believe

72
00:08:51,906 --> 00:08:54,325
that Alicent's offer was genuine.

73
00:08:55,410 --> 00:08:58,747
It's a ploy in disguise
in moldy friendship.

74
00:08:58,872 --> 00:09:01,958
The risk she took
coming here is undeniable.

75
00:09:02,667 --> 00:09:04,919
And the risk she now asks you to take?

76
00:09:07,464 --> 00:09:12,427
Fly to the Green stronghold
trusting only her word?

77
00:09:14,679 --> 00:09:16,765
It's a trap, Mom.

78
00:09:17,515 --> 00:09:21,019
To attract you and Daemon
into the clutches of Vhagar.

79
00:09:21,144 --> 00:09:24,939
No. Vhagar and Aemond left.
They went to Harrenhal.

80
00:09:25,065 --> 00:09:28,902
And Aegon is bedridden.

81
00:09:37,744 --> 00:09:41,831
I can kill Aegon and take the throne
in one fell swoop.

82
00:09:41,956 --> 00:09:42,957
No.

83
00:09:44,084 --> 00:09:46,211
You can't trust her.

84
00:09:48,213 --> 00:09:49,547
Mother.

85
00:09:52,550 --> 00:09:55,470
-Alicent came to Dragonstone.
- Alicent?

86
00:09:55,595 --> 00:09:58,807
-Declaring peace.
-It's not possible.

87
00:09:58,932 --> 00:10:01,893
The Greens already know
that his defeat is inevitable.

88
00:10:04,062 --> 00:10:08,942
Aemond mounts Vhagar to
join Cole in the Riverlands.

89
00:10:09,526 --> 00:10:13,988
With him gone, Alicent will open
the gates of the Red Keep

90
00:10:14,114 --> 00:10:15,782
and will hand over Aegon to me.

91
00:10:15,907 --> 00:10:20,370
-Then I will kill him and take the throne.
-What are her conditions?

92
00:10:20,495 --> 00:10:22,872
That she, Helaena
and Jaehaera be spared,

93
00:10:22,997 --> 00:10:25,500
and may this war end
no more blood spilled.

94
00:10:25,625 --> 00:10:26,918
It's a low price.

95
00:10:27,043 --> 00:10:30,713
-Do you believe she can be trusted?
-Notify Lord Corlys in Goela.

96
00:10:30,839 --> 00:10:33,758
I need ships with fighters
enough to take the city.

97
00:10:33,883 --> 00:10:37,137
-Your Grace, I protest against this...
-And Daemon has to come back quickly.

98
00:10:37,262 --> 00:10:38,596
I will write to him.

99
00:10:39,722 --> 00:10:41,808
We will fly to King's Landing in two days

100
00:10:43,309 --> 00:10:44,602
and we will conquer the city.

101
00:10:56,030 --> 00:11:00,034
Good morning, sir. My queen.
The king requests an audience.

102
00:11:17,051 --> 00:11:19,345
To the throne room, Your Grace.

103
00:11:33,651 --> 00:11:34,652
Aemond.

104
00:11:40,992 --> 00:11:42,118
Why are you here?

105
00:11:49,834 --> 00:11:52,003
Aegon abdicated the throne.

106
00:11:53,963 --> 00:11:58,468
-Did you give up? Like this?
-He fled King's Landing with Larys's worm.

107
00:11:59,844 --> 00:12:02,931
No, Aegon was bedridden. That...

108
00:12:03,514 --> 00:12:05,141
Where could you have gone? Why?

109
00:12:05,266 --> 00:12:07,560
Because it's even more stupid
than a coward.

110
00:12:08,895 --> 00:12:11,648
We have to send men to look for him
and find it immediately.

111
00:12:11,773 --> 00:12:13,733
Where were you, mom?

112
00:12:15,193 --> 00:12:17,445
You haven't been seen in Fortaleza for days.

113
00:12:25,912 --> 00:12:27,789
I was in the Royal Forest, Aemond.

114
00:12:28,623 --> 00:12:30,792
I'm not very useful here lately.

115
00:12:35,088 --> 00:12:36,464
What about Harrenhal?

116
00:12:37,632 --> 00:12:39,926
You and Vhagar should have gone
meeting Sir Criston

117
00:12:40,051 --> 00:12:41,469
and challenged the Daemon together.

118
00:12:43,721 --> 00:12:46,808
Aegon left me no choice
except to stay here and defend the city.

119
00:12:49,769 --> 00:12:52,146
But help is coming.

120
00:12:52,272 --> 00:12:55,817
Lord Ormund and 15 thousand men
of the Hightower march up the Mander

121
00:12:55,942 --> 00:12:57,568
with Daeron and his dragon.

122
00:12:57,694 --> 00:13:00,697
And the fleet of the Triarchy goes,
at any time, ambush the blockade

123
00:13:00,822 --> 00:13:03,408
with a force three times greater
than that of the Sea Serpent.

124
00:13:07,954 --> 00:13:09,747
We just have to wait for the right moment.

125
00:14:45,551 --> 00:14:47,261
The Lannister army disbanded.

126
00:14:47,387 --> 00:14:50,640
The front was crushed
and the rear guard fled.

127
00:14:54,352 --> 00:14:56,646
So what about the petulant Lord Lannister?

128
00:14:57,146 --> 00:14:59,107
He fled when the cavalry
broke ranks.

129
00:14:59,232 --> 00:15:01,818
They might be joining
near Olho de Deus.

130
00:15:01,943 --> 00:15:05,321
So we continued the battle there.
We have to kill them to the last man.

131
00:15:05,446 --> 00:15:08,574
-Dig graves for our people.
-Yes sir.

132
00:15:08,699 --> 00:15:11,577
Caraxes would dispatch quickly
these corpses.

133
00:15:11,702 --> 00:15:13,788
And burned meat doesn't transmit pests.

134
00:15:13,913 --> 00:15:15,206
That's not how we do it.

135
00:15:15,998 --> 00:15:18,459
The river men have to return to the mud.

136
00:15:21,421 --> 00:15:22,422
My lord.

137
00:15:29,679 --> 00:15:33,057
To arms! Training behind me!

138
00:16:42,919 --> 00:16:47,590
We came to die for the queen of dragons.

139
00:16:57,725 --> 00:16:58,726
Very good.

140
00:16:59,310 --> 00:17:01,062
We have more lions hunting.

141
00:17:55,908 --> 00:17:57,326
Good morning, Lord Hand.

142
00:18:00,788 --> 00:18:02,498
Is there news of Prince Aemond?

143
00:18:03,291 --> 00:18:05,501
Nothing. Yet.

144
00:18:07,587 --> 00:18:10,381
He and Vhagar should
have joined us in the Rods.

145
00:18:11,799 --> 00:18:14,510
We march exposed.

146
00:18:14,635 --> 00:18:16,929
-If he doesn't come...
-You have to come.

147
00:18:21,392 --> 00:18:22,852
There is another matter.

148
00:18:24,020 --> 00:18:26,522
One of our men raped a villager.

149
00:18:27,023 --> 00:18:28,899
I witnessed the crime myself.

150
00:18:29,984 --> 00:18:31,402
Something has to be done.

151
00:18:32,570 --> 00:18:34,739
So hang him if you want.

152
00:18:35,865 --> 00:18:38,242
I'm not his commander.

153
00:18:41,245 --> 00:18:42,955
A punishment is necessary, yes.

154
00:18:43,539 --> 00:18:46,626
But also a message for men:

155
00:18:47,126 --> 00:18:51,130
that we are not animals,
but honorable knights and soldiers.

156
00:18:51,255 --> 00:18:52,965
Look around you, Sir Gwayne.

157
00:18:56,093 --> 00:18:57,303
Look at the sky.

158
00:18:58,262 --> 00:18:59,430
To the horizon.

159
00:19:00,723 --> 00:19:02,475
Doom and ruin surround us.

160
00:19:05,227 --> 00:19:07,438
We will all become animals
before dying.

161
00:19:08,147 --> 00:19:10,399
Only if we abandon our principles.

162
00:19:18,783 --> 00:19:20,117
I never met my mother.

163
00:19:23,204 --> 00:19:25,456
Like most
of gutter rats.

164
00:19:30,211 --> 00:19:32,797
I was chased away more than a mutt.

165
00:19:39,178 --> 00:19:42,056
Most days,
I wanted to die, not live.

166
00:19:47,436 --> 00:19:50,564
But there was a priest from Essos.

167
00:19:52,483 --> 00:19:53,567
He liked me.

168
00:19:54,527 --> 00:19:55,820
He gave me money...

169
00:20:00,449 --> 00:20:01,617
...to do things.

170
00:20:06,539 --> 00:20:08,416
Said I was of royal blood.

171
00:20:09,041 --> 00:20:11,127
That I was born for a purpose.

172
00:20:13,546 --> 00:20:15,005
I liked that story.

173
00:20:16,632 --> 00:20:17,967
That's why I took it on.

174
00:20:20,094 --> 00:20:21,846
Ulf, the Dragon Seed.

175
00:20:26,851 --> 00:20:28,811
And the red motherfucker was right.

176
00:20:33,190 --> 00:20:34,483
And you?

177
00:20:34,608 --> 00:20:36,861
Where did you get your dragon blood?

178
00:20:43,451 --> 00:20:44,452
Did you hear anything?

179
00:20:47,830 --> 00:20:49,457
I don't like this place.

180
00:20:49,582 --> 00:20:51,041
From all this waiting.

181
00:20:51,709 --> 00:20:55,004
-Vhagar should have arrived by now.
-We have to wait for her.

182
00:20:55,129 --> 00:20:57,131
The queen didn't say anything about waiting.

183
00:20:57,256 --> 00:20:59,383
He said, "Go there and kill Aemond."

184
00:20:59,508 --> 00:21:02,094
I wouldn't rush to find Vhagar.

185
00:21:02,219 --> 00:21:04,513
She and One-Eye have already killed two dragons,
at least.

186
00:21:04,638 --> 00:21:06,307
But the battle will be worth it.

187
00:21:07,683 --> 00:21:08,684
By the castle.

188
00:21:09,852 --> 00:21:10,853
Which castle?

189
00:21:11,645 --> 00:21:14,607
The queen promised to make us knights.

190
00:21:14,732 --> 00:21:16,859
Then we get a castle.

191
00:21:24,658 --> 00:21:26,827
-What is it?
-You have to be named lord

192
00:21:26,952 --> 00:21:28,037
to have a castle.

193
00:21:28,162 --> 00:21:29,705
-What do they give the knight?
-A horse.

194
00:21:29,830 --> 00:21:32,792
What do I want a fucking horse for?
I have a dragon.

195
00:21:32,917 --> 00:21:36,629
Would you be Sir Ulf
and men would have to respect you.

196
00:21:36,754 --> 00:21:40,966
Men would have to respect me
because I have the damn dragon!

197
00:21:42,384 --> 00:21:44,011
I can't live in a title.

198
00:21:44,720 --> 00:21:45,930
Don't even drink it.

199
00:21:50,518 --> 00:21:52,186
I imagine you would have a lot of women.

200
00:21:54,438 --> 00:21:56,398
More women are arranged with a castle.

201
00:22:31,475 --> 00:22:34,019
Obey, Pile-Sheep.

202
00:22:35,896 --> 00:22:39,149
We have to go to Dragonstone.

203
00:22:40,067 --> 00:22:41,193
Go home.

204
00:23:02,214 --> 00:23:04,633
Did you know that Aegon had fled?

205
00:23:08,929 --> 00:23:10,055
He should be here.

206
00:23:11,557 --> 00:23:13,601
Aemond is the one who should have left.

207
00:23:14,768 --> 00:23:15,936
You are afraid.

208
00:23:19,732 --> 00:23:22,443
Sir Criston and Sir Gwayne
are in great danger.

209
00:23:23,152 --> 00:23:24,862
I only fear for our knights.

210
00:23:26,947 --> 00:23:30,075
-Aemond should be with them.
-He's also afraid.

211
00:23:32,244 --> 00:23:35,998
After having complained to Vhagar,
forgot what fear is.

212
00:23:36,749 --> 00:23:38,125
But now you remember.

213
00:23:39,585 --> 00:23:42,755
You know that if you have to face
Rhaenyra's dragons will die.

214
00:23:52,306 --> 00:23:53,641
Sir Soren.

215
00:23:58,854 --> 00:24:01,649
Lord Ormund heads this way
with the Hightowers' army.

216
00:24:01,774 --> 00:24:04,985
Send one of your knights
faster and give him this.

217
00:24:05,736 --> 00:24:08,572
-These are instructions from the king.
-From the king?

218
00:24:10,407 --> 00:24:11,784
Quickly, Sir Soren.

219
00:24:11,909 --> 00:24:13,160
That's it, Your Grace.

220
00:24:16,372 --> 00:24:17,790
Alyn, sit down.

221
00:24:37,226 --> 00:24:38,394
I kept this one.

222
00:24:40,938 --> 00:24:42,356
It's from Ib.

223
00:24:43,273 --> 00:24:45,275
I don't deserve such luxury.

224
00:24:47,736 --> 00:24:49,571
I've already broken the wax.

225
00:24:52,116 --> 00:24:54,284
And I'm not ready...

226
00:24:57,121 --> 00:24:58,539
...to drink alone.

227
00:25:15,472 --> 00:25:18,684
I forgot the guttural name they give it,

228
00:25:20,019 --> 00:25:23,439
but I believe that an approximate interpretation
It's "dragon water".

229
00:25:25,315 --> 00:25:26,942
It's an acquired taste, perhaps.

230
00:25:29,528 --> 00:25:30,988
The queen sent a message.

231
00:25:32,197 --> 00:25:34,033
We have to remove five ships from the blockade,

232
00:25:34,158 --> 00:25:36,910
descend Água Negra
and conquer the port of King's Landing.

233
00:25:37,036 --> 00:25:38,704
Will she take King's Landing?

234
00:25:38,829 --> 00:25:40,581
Rhaenyra's advantage is now total.

235
00:25:40,706 --> 00:25:43,709
Go surround the city with your dragons

236
00:25:43,834 --> 00:25:46,378
and force them to hand over
Aegon and Aemond.

237
00:25:47,254 --> 00:25:49,798
I admit that I don't know this enemy well,

238
00:25:50,716 --> 00:25:53,510
but One-Eyed Aemond seems like the type
who prefers to let everything burn

239
00:25:53,635 --> 00:25:55,095
to abandon the throne.

240
00:25:57,347 --> 00:25:58,849
There are rough seas out there.

241
00:26:12,404 --> 00:26:15,699
I can't heal completely

242
00:26:16,700 --> 00:26:20,829
what separates us.

243
00:26:22,331 --> 00:26:24,792
But I accept it was my fault.

244
00:26:29,838 --> 00:26:31,131
I liked your mother.

245
00:26:33,300 --> 00:26:34,301
By...

246
00:26:35,552 --> 00:26:37,096
...whatever we had together.

247
00:26:41,391 --> 00:26:43,560
I tried to give you a good life.

248
00:26:45,062 --> 00:26:46,355
And your brother.

249
00:26:46,480 --> 00:26:48,440
A life, perhaps.

250
00:26:48,565 --> 00:26:50,025
But never a name.

251
00:26:58,575 --> 00:27:00,035
I'm sorry about that.

252
00:27:01,870 --> 00:27:03,413
Ship in sight!

253
00:27:24,309 --> 00:27:26,395
Enemy ships sighted!

254
00:27:28,939 --> 00:27:30,983
Archers to the top!

255
00:27:31,108 --> 00:27:33,235
Directly to the northeast!

256
00:27:33,402 --> 00:27:34,653
Enemy ships sighted.

257
00:27:34,778 --> 00:27:37,281
-How many are there?
-So far, 350.

258
00:27:37,406 --> 00:27:39,116
They are already more than us.

259
00:27:40,200 --> 00:27:43,579
Oars at the ready.
Send ravens to Dragonstone.

260
00:27:43,704 --> 00:27:44,997
Oars at the ready!

261
00:27:45,122 --> 00:27:49,001
This takes us to the front of the blockade.
Notify the fleet. Form battle lines.

262
00:27:49,126 --> 00:27:50,878
Is it the Lannisters or the Greyjoys?

263
00:27:52,004 --> 00:27:53,172
It's the Triarchy.

264
00:27:55,883 --> 00:27:56,884
Bring my armor.

265
00:28:20,699 --> 00:28:21,783
Commander.

266
00:28:23,744 --> 00:28:25,871
Goela has three entrances
to the Black Water,

267
00:28:25,996 --> 00:28:29,750
the largest of which
It is a little south of Derivamarca.

268
00:28:29,875 --> 00:28:33,212
But I strongly advise
use the southern entrance.

269
00:28:33,337 --> 00:28:36,757
If our armada faces
the Velaryon fleet face to face,

270
00:28:36,882 --> 00:28:38,884
will reduce the threat
of Rhaenyra's dragons.

271
00:28:39,009 --> 00:28:41,303
They won't want
set fire to their own ships.

272
00:28:41,428 --> 00:28:43,013
It's a cunning strategy.

273
00:28:43,972 --> 00:28:46,975
I see why your king
appointed you master of ships.

274
00:28:50,187 --> 00:28:52,397
You will ruin the entire equipment
if you end up in the water.

275
00:28:54,316 --> 00:28:57,736
My strategy is precisely
not end up in the water.

276
00:29:00,489 --> 00:29:04,159
We will face death on this deck
before we face her at sea.

277
00:29:04,284 --> 00:29:06,662
You will be happy with the armor
when combat begins.

278
00:29:06,787 --> 00:29:07,996
I know so.

279
00:29:08,121 --> 00:29:11,124
The Sea Serpent scouts
They sounded the alarm, Commander.

280
00:29:12,417 --> 00:29:14,253
Even if it's just to see his face.

281
00:29:15,796 --> 00:29:19,883
Tell Halfjaw to take the detachment
and penetrate the northern strait.

282
00:29:20,008 --> 00:29:23,262
This strait is the longest route,
north of Dragonstone.

283
00:29:23,387 --> 00:29:24,596
For what?

284
00:29:25,222 --> 00:29:26,348
To plunder High Tide.

285
00:29:27,766 --> 00:29:29,101
Lord Corlys's castle?

286
00:29:30,852 --> 00:29:33,188
We need your entire fleet to...

287
00:29:33,313 --> 00:29:36,525
Maré Alta is a monument
to the Sea Serpent himself.

288
00:29:38,777 --> 00:29:42,864
Do you think he will be concentrated
when you see your treasure room on fire?

289
00:31:05,447 --> 00:31:07,991
What will the weather be like today, Bold Jon?

290
00:31:08,116 --> 00:31:10,994
From the appearance of the messenger,
a shit storm.

291
00:31:13,038 --> 00:31:14,206
Good morning, sir.

292
00:31:15,582 --> 00:31:17,876
-News?
-Good morning, Lord Hightower.

293
00:31:20,379 --> 00:31:22,589
I bring an urgent message from King Aemond.

294
00:31:22,714 --> 00:31:24,049
Is it the king? Seriously?

295
00:31:54,955 --> 00:31:58,291
Aemond says we should camp here
and wait for further instructions.

296
00:31:59,292 --> 00:32:01,545
You will join us in three days.

297
00:32:07,676 --> 00:32:09,010
So, Aegon died?

298
00:32:13,682 --> 00:32:15,559
One king or another, it's all the same.

299
00:32:16,726 --> 00:32:19,938
Prepare a bath for this boy
and feed him. Give him a good tent.

300
00:32:20,063 --> 00:32:21,481
Yes sir.

301
00:32:25,360 --> 00:32:27,946
Maybe time will hold out.

302
00:32:33,660 --> 00:32:36,037
It's my fault
for being in this position.

303
00:32:46,882 --> 00:32:50,260
I struggled to sit down
Aegon on the throne, but...

304
00:32:52,512 --> 00:32:54,473
...I did not prepare him to reign.

305
00:32:59,019 --> 00:33:00,854
Weaknesses are his responsibility.

306
00:33:06,818 --> 00:33:08,403
You're the one who should have been king.

307
00:33:12,532 --> 00:33:16,828
If you had been born first,
Maybe we weren't here, but...

308
00:33:18,580 --> 00:33:20,582
...we have to play with the cards we have.

309
00:33:31,092 --> 00:33:32,093
That's why

310
00:33:32,844 --> 00:33:35,555
that you have to go to Harrenhal.

311
00:33:40,644 --> 00:33:41,770
For what?

312
00:33:42,395 --> 00:33:43,730
It's a fortress.

313
00:33:44,814 --> 00:33:47,484
Who has endured dragon fire before.

314
00:33:48,109 --> 00:33:50,862
You are no longer safe here in King's Landing.

315
00:33:58,578 --> 00:34:00,205
It's okay to be afraid.

316
00:34:00,956 --> 00:34:02,541
I have it too.

317
00:34:05,710 --> 00:34:07,087
I'm not afraid.

318
00:34:14,803 --> 00:34:15,929
Of course.

319
00:34:16,846 --> 00:34:18,431
But now you are the Crown.

320
00:34:20,391 --> 00:34:23,395
And Rhaenyra will send
her new dragons here behind you,

321
00:34:23,520 --> 00:34:24,938
sooner or later.

322
00:34:28,650 --> 00:34:30,235
I'm not afraid.

323
00:34:35,949 --> 00:34:37,367
Go to the Riverlands.

324
00:34:37,993 --> 00:34:39,244
Attract Daemon.

325
00:34:40,161 --> 00:34:43,540
He just has a dragon and kill it
it would be a terrible blow to Rhaenyra.

326
00:34:45,708 --> 00:34:48,587
At Harrenhal, you will be impregnable.

327
00:34:53,174 --> 00:34:55,092
Maybe I can even come to you.

328
00:34:57,679 --> 00:34:59,389
This path is uncertain.

329
00:35:01,182 --> 00:35:02,225
But this...

330
00:35:02,809 --> 00:35:06,021
If you stay and wait for Rhaenyra
and by her dragons,

331
00:35:06,146 --> 00:35:07,689
this one is right.

332
00:35:12,777 --> 00:35:14,404
You are so brave.

333
00:35:16,823 --> 00:35:19,034
But I can't lose you
how I lost Aegon.

334
00:35:21,453 --> 00:35:23,163
If I lose you, I will lose myself.

335
00:35:26,333 --> 00:35:28,752
Listen to me, Aemond, please.

336
00:36:07,165 --> 00:36:10,043
I will give a banquet there in your honor.

337
00:36:10,752 --> 00:36:12,420
In Black Harren's hall,

338
00:36:13,880 --> 00:36:16,174
while my uncle's head watches,
skewered on a stick.

339
00:36:47,622 --> 00:36:50,583
What if Aemond knew
We were coming after him?

340
00:36:51,376 --> 00:36:53,712
May have attacked Dragonstone
in our absence.

341
00:36:54,462 --> 00:36:56,172
The queen gave us a task.

342
00:36:56,297 --> 00:36:57,966
We have to be unshakable.

343
00:36:58,800 --> 00:37:01,553
And if that's what it is
What is the enemy counting on?

344
00:37:11,896 --> 00:37:13,690
-What is that?
-Fuck this place!

345
00:37:13,815 --> 00:37:16,526
-What happened?
-I'm leaving, that's it.

346
00:37:16,651 --> 00:37:18,069
We have to wait for Vhagar.

347
00:37:18,194 --> 00:37:20,697
How long? Forever?

348
00:37:20,822 --> 00:37:22,240
She should have arrived by now.

349
00:37:24,159 --> 00:37:26,077
The queen just said
to ambush Vhagar,

350
00:37:26,202 --> 00:37:28,037
didn't say what to do
if she didn't show up.

351
00:37:28,163 --> 00:37:29,622
We have to stay.

352
00:37:29,748 --> 00:37:31,666
Who crowned you king?

353
00:37:31,791 --> 00:37:34,461
-I don't like that.
-Is that what you are going to tell His Grace?

354
00:37:34,586 --> 00:37:37,213
-That you are a coward?
-I'll tell you the truth.

355
00:37:37,839 --> 00:37:40,633
That we stand guard
and Vhagar didn't show up.

356
00:37:40,759 --> 00:37:42,427
Your friend is right.

357
00:37:46,890 --> 00:37:48,558
They are losing the battle.

358
00:37:48,683 --> 00:37:50,810
The queen needs you
in Dragonstone.

359
00:37:53,563 --> 00:37:56,566
-Who are you?
-I'm a witch.

360
00:38:01,863 --> 00:38:03,698
Then. Take care.

361
00:38:16,461 --> 00:38:18,505
Daemon is still
ten days from King's Landing.

362
00:38:18,630 --> 00:38:20,799
-At the very least.
-Your Grace!

363
00:38:20,924 --> 00:38:24,219
-There is war in Goela.
-Who?

364
00:38:24,344 --> 00:38:27,680
A fleet of ships
which starts from the east, from the east.

365
00:38:27,806 --> 00:38:29,474
It's their trap.

366
00:38:34,938 --> 00:38:35,939
I go.

367
00:38:44,113 --> 00:38:45,114
Mother!

368
00:38:45,990 --> 00:38:47,575
Stop! You can't.

369
00:38:47,700 --> 00:38:50,286
There's nothing you can say
that you haven't already heard.

370
00:38:50,411 --> 00:38:51,746
If you die...

371
00:38:52,372 --> 00:38:54,207
Then you will be king at last.

372
00:38:56,334 --> 00:38:57,836
My riding gear.

373
00:39:06,302 --> 00:39:09,055
Lock and bar this door.

374
00:39:09,556 --> 00:39:12,433
The queen must be arrested
until he regains his reason.

375
00:39:12,559 --> 00:39:14,519
I cannot disobey His Grace.

376
00:39:14,644 --> 00:39:18,189
You are a knight of the Royal Guard,
Sir Lorent.

377
00:39:19,107 --> 00:39:22,402
You swore to protect His Grace
of all threats.

378
00:39:23,653 --> 00:39:24,988
Including her own.

379
00:39:30,785 --> 00:39:31,828
Your life

380
00:39:33,288 --> 00:39:34,330
for hers.

381
00:39:43,172 --> 00:39:47,135
Jace. Cancel your order. It's treason.

382
00:39:47,260 --> 00:39:49,971
He rejected my advice,
the attempts to join the battle.

383
00:39:50,096 --> 00:39:52,473
So you go to war with her?

384
00:39:52,599 --> 00:39:54,809
And if it's an ambush,
like Pouso de Gralhas?

385
00:39:54,934 --> 00:39:57,145
A ruse to attract the queen herself?

386
00:39:57,270 --> 00:40:00,064
They killed my brother, Baela.

387
00:40:01,107 --> 00:40:03,234
I won't let them kill her either.

388
00:40:10,533 --> 00:40:11,826
Come with me.

389
00:40:13,703 --> 00:40:15,496
We are ready.

390
00:40:17,165 --> 00:40:19,083
We can achieve this victory for her.

391
00:40:20,376 --> 00:40:22,670
Wasn't that always our goal?

392
00:40:47,612 --> 00:40:49,906
Sir Lorent, open the door.

393
00:40:50,031 --> 00:40:52,909
Your Grace,
they were orders from Prince Jacaerys.

394
00:40:53,660 --> 00:40:54,994
For your safety.

395
00:40:55,620 --> 00:40:57,080
I opened the fucking door.

396
00:40:57,205 --> 00:40:58,206
I can't.

397
00:40:59,248 --> 00:41:00,291
Sir Lorent!

398
00:41:02,543 --> 00:41:03,544
Jake!

399
00:41:07,006 --> 00:41:08,800
Open the fucking door!

400
00:41:10,343 --> 00:41:12,053
Free me now!

401
00:41:12,178 --> 00:41:14,389
I'll cut your head off for this!

402
00:41:43,126 --> 00:41:45,294
Beasts at the ready!

403
00:41:45,420 --> 00:41:46,796
Shoot!

404
00:41:46,921 --> 00:41:48,214
Archers!

405
00:41:48,339 --> 00:41:49,340
Ready!

406
00:41:50,299 --> 00:41:51,426
Shoot!

407
00:41:52,260 --> 00:41:54,095
Archers! Ready!

408
00:41:54,679 --> 00:41:55,930
Shoot!

409
00:41:56,055 --> 00:41:58,433
Sailor, signal to the fleet!

410
00:41:58,558 --> 00:42:00,143
Don't get together!

411
00:42:00,268 --> 00:42:02,437
-Make them move!
-Yes.

412
00:42:02,562 --> 00:42:04,605
-The command is yours.
-Archers at the ready!

413
00:42:04,731 --> 00:42:05,732
Archers!

414
00:42:06,566 --> 00:42:08,234
-They go!
-Shoot!

415
00:42:08,359 --> 00:42:10,028
The flagship was sighted.

416
00:42:11,237 --> 00:42:13,156
-It's Goat Fist.
-Lohar?

417
00:42:13,656 --> 00:42:14,657
Ready!

418
00:42:16,617 --> 00:42:20,121
Let's go towards the ship.
I want you to see us.

419
00:42:20,246 --> 00:42:21,581
Yes, my lord.

420
00:42:22,290 --> 00:42:24,125
Towards the wind! Faster!

421
00:42:51,277 --> 00:42:52,737
Here he comes, boys!

422
00:42:52,862 --> 00:42:54,989
Our jewel in the rough.

423
00:42:55,114 --> 00:42:58,910
Notify the fleet.
The Sea Serpent belongs to us.

424
00:42:59,035 --> 00:43:02,038
An equal share of the loot
when we take the ship.

425
00:43:02,163 --> 00:43:03,790
-Yes, commander.
-Commander!

426
00:43:04,749 --> 00:43:05,750
Commander!

427
00:43:06,501 --> 00:43:08,127
We are the flagship.

428
00:43:08,252 --> 00:43:10,505
We can't go after just one ship.

429
00:43:10,630 --> 00:43:13,049
We have to lead the attack,
so as not to get disorganized.

430
00:43:14,634 --> 00:43:16,427
Do you think I sailed
across the Narrow Sea

431
00:43:16,552 --> 00:43:18,179
to win your king's war?

432
00:43:19,889 --> 00:43:22,475
Those were the terms of the contract.

433
00:43:23,351 --> 00:43:26,771
The Sea Serpent pursued
and slaughtered my companions

434
00:43:26,896 --> 00:43:28,397
for more than 20 years.

435
00:43:29,065 --> 00:43:30,942
I signed his contract for him.

436
00:43:32,360 --> 00:43:35,863
Tonight we will walk
in the ashes of High Tide.

437
00:43:35,988 --> 00:43:39,158
You will accompany me,
As I sit on Derivamarca's throne

438
00:43:39,283 --> 00:43:41,327
and like the ears of the Sea Serpent!

439
00:43:43,996 --> 00:43:46,374
-Get out of formation!
-Oars ready!

440
00:43:46,499 --> 00:43:48,167
And behind him!

441
00:44:02,890 --> 00:44:04,767
He just wants to protect you.

442
00:44:04,892 --> 00:44:06,811
I never asked to be protected.

443
00:44:18,364 --> 00:44:20,032
I expect you from my advice.

444
00:44:20,158 --> 00:44:23,536
Those cowardly men,
always clinging to their doublets.

445
00:44:23,661 --> 00:44:24,912
But my Royal Guard?

446
00:44:25,037 --> 00:44:26,706
My own son?

447
00:45:19,759 --> 00:45:22,261
It may seem like I have
the weak and fragile body of a woman,

448
00:45:22,386 --> 00:45:25,056
but I have the heart
and the spirit of a king.

449
00:45:28,142 --> 00:45:29,310
Enemy to starboard!

450
00:45:29,435 --> 00:45:32,355
-Separate yourselves!
-Reload the ballistas!

451
00:45:32,480 --> 00:45:33,981
And put out those fires!

452
00:45:36,317 --> 00:45:37,652
The fleet is surrounded.

453
00:45:37,777 --> 00:45:40,321
And the Goat Fist chases us
with a small detachment.

454
00:45:40,446 --> 00:45:41,906
-Dragons!
-Dragons!

455
00:45:42,031 --> 00:45:43,199
Dragons!

456
00:45:50,248 --> 00:45:51,916
Dracarys!

457
00:45:56,254 --> 00:45:57,755
Dracarys!

458
00:46:13,688 --> 00:46:16,190
Draw a route
through Dragonstone Strait.

459
00:46:17,900 --> 00:46:20,444
The tide is going out.
We're going to be stranded.

460
00:46:21,570 --> 00:46:23,281
Lohar only wants me.

461
00:46:23,823 --> 00:46:24,824
It will come back.

462
00:46:25,616 --> 00:46:28,327
Without Lohar,
their fleet will be aimless

463
00:46:28,995 --> 00:46:30,913
and will be easy prey
for our dragons.

464
00:46:33,874 --> 00:46:36,919
-Dragon next to our helm!
-Get ready to fight, men!

465
00:46:37,628 --> 00:46:39,630
Bring the chops!

466
00:46:40,256 --> 00:46:41,424
-Go!
-Up!

467
00:46:46,595 --> 00:46:48,097
-To place.
-Ready.

468
00:46:48,222 --> 00:46:49,223
Captain.

469
00:46:51,100 --> 00:46:52,101
Ready!

470
00:46:53,644 --> 00:46:54,854
To load!

471
00:47:18,544 --> 00:47:21,130
Take it easy, Vermax.

472
00:47:25,343 --> 00:47:28,220
Call me Lohar, Dragonslayer!

473
00:47:28,971 --> 00:47:30,306
Faster!

474
00:47:30,431 --> 00:47:32,058
Up, Vermax!

475
00:47:32,183 --> 00:47:33,392
Keep flying!

476
00:47:46,864 --> 00:47:49,033
Go, Moon Dancer! Let's help them!

477
00:48:33,452 --> 00:48:35,996
Dim the candles
and put the oars out.

478
00:48:36,122 --> 00:48:37,957
Measure the depth.

479
00:48:38,082 --> 00:48:39,500
Tie the sails.

480
00:48:40,126 --> 00:48:42,336
Sounders, to the canals!

481
00:48:42,461 --> 00:48:44,713
Shoot the probes!

482
00:48:46,632 --> 00:48:47,675
Row!

483
00:48:58,060 --> 00:49:00,396
Depth: six fathoms!

484
00:49:00,521 --> 00:49:02,314
Lookout! What do you see?

485
00:49:02,940 --> 00:49:06,986
Vacancies right in front.
The tide is running out!

486
00:49:07,111 --> 00:49:09,613
The current is strong to port.

487
00:49:14,160 --> 00:49:17,538
Three enemy ships
approaching quickly!

488
00:49:18,622 --> 00:49:19,790
Rudder to port.

489
00:49:21,792 --> 00:49:23,169
Follow my instructions.

490
00:49:23,794 --> 00:49:26,755
There is a way through the strait,
but it's tight.

491
00:49:27,256 --> 00:49:30,217
Depth:
five and a half and decreasing rapidly!

492
00:49:32,553 --> 00:49:34,638
-Seven!
-Speed: seven knots.

493
00:49:34,763 --> 00:49:36,348
A little to port.

494
00:49:36,474 --> 00:49:37,933
Yes, Admiral.

495
00:49:38,767 --> 00:49:39,894
Follow him!

496
00:49:40,436 --> 00:49:41,937
We cannot move forward.

497
00:49:42,062 --> 00:49:44,064
The strait is shallow.

498
00:49:45,441 --> 00:49:47,651
We don't know this area.

499
00:49:48,861 --> 00:49:51,822
-We sailed blindly.
-The Serpent will guide us.

500
00:49:58,120 --> 00:50:00,873
-Four and one!
-Four and one!

501
00:50:00,998 --> 00:50:03,667
Maybe 60 meters away.

502
00:50:03,792 --> 00:50:04,793
Calm.

503
00:50:05,419 --> 00:50:06,754
Rudder to starboard.

504
00:50:10,633 --> 00:50:12,551
Too. Straighten up.

505
00:50:16,722 --> 00:50:18,516
Four minus two!

506
00:50:19,808 --> 00:50:20,809
Give it to me.

507
00:50:21,810 --> 00:50:24,230
-Four minus two!
-Forty meters!

508
00:50:25,898 --> 00:50:27,107
Thirty-five!

509
00:50:27,691 --> 00:50:30,402
-And three and a half!
-Three and a half!

510
00:50:30,528 --> 00:50:32,321
Raise oars!

511
00:50:32,446 --> 00:50:34,657
Helmsman! Raise oars!

512
00:50:34,782 --> 00:50:36,075
Raise oars!

513
00:50:36,200 --> 00:50:37,576
Give them time!

514
00:50:40,871 --> 00:50:43,666
-Twenty-three meters!
-Twenty-three meters!

515
00:50:44,291 --> 00:50:45,876
-Three and one!
-Three and one!

516
00:50:46,001 --> 00:50:47,545
-Ten meters!
-Ten meters!

517
00:50:47,670 --> 00:50:48,963
We are on the Teeth.

518
00:51:11,151 --> 00:51:12,236
We are safe!

519
00:51:21,203 --> 00:51:22,746
The Teeth that deal with Lohar.

520
00:51:23,455 --> 00:51:26,584
Take us back to Goela.
We must return to the battle.

521
00:51:47,563 --> 00:51:49,148
We arrived home.

522
00:51:57,573 --> 00:51:59,074
Go, Pile-Sheep!

523
00:51:59,908 --> 00:52:00,909
Let's help!

524
00:52:04,038 --> 00:52:06,165
Three to starboard, now!

525
00:52:06,290 --> 00:52:09,043
-Three to starboard.
-We're going to sink!

526
00:52:16,216 --> 00:52:19,428
We fell directly into his trap.

527
00:52:19,553 --> 00:52:21,764
Two to port and keep it there!

528
00:52:21,889 --> 00:52:24,558
-Two to port and hold!
-Cut the anchors!

529
00:52:24,683 --> 00:52:26,685
Get rid of weight
and increase draft. Fast!

530
00:52:26,810 --> 00:52:28,437
-Yes, commander!
-Help us!

531
00:52:28,562 --> 00:52:29,772
Cut the anchors!

532
00:52:34,902 --> 00:52:36,862
How much do you weigh in that armor?

533
00:52:40,449 --> 00:52:41,992
And the rest of them!

534
00:52:42,117 --> 00:52:45,704
Hold on to the rope
and collect the fucking oars!

535
00:53:04,056 --> 00:53:07,267
Paddle and get closer!
Bring on the hooks and lines!

536
00:53:07,393 --> 00:53:12,022
The enemy flagship passed by.
Quickly approach the stern!

537
00:53:12,147 --> 00:53:14,441
-Quickly!
-It's faster than us.

538
00:53:14,566 --> 00:53:17,903
We cannot escape it and there is no
wind that takes us against the current.

539
00:53:19,488 --> 00:53:22,991
Set the sails and row! To starboard.

540
00:53:23,117 --> 00:53:25,285
Prepare the offensive
for a flank attack.

541
00:53:25,411 --> 00:53:27,996
All shields and crossbows at their ready!

542
00:53:28,122 --> 00:53:29,748
Load the ballistas!

543
00:53:38,966 --> 00:53:40,134
Approach men!

544
00:53:40,259 --> 00:53:42,136
Approach men!

545
00:53:44,930 --> 00:53:48,434
Against the wind, keep paddling!
Strength against the current!

546
00:53:48,559 --> 00:53:50,602
Or we will be dragged
back to the Teeth.

547
00:54:05,159 --> 00:54:06,660
You're not turning around!

548
00:54:11,123 --> 00:54:13,459
All shields and crossbows to starboard!

549
00:54:14,293 --> 00:54:16,211
Flank, ready!

550
00:54:19,381 --> 00:54:22,426
Positions! Fast! Positions!

551
00:54:31,268 --> 00:54:32,895
Beasts at the ready!

552
00:54:33,020 --> 00:54:34,605
-Ready!
-Shoot!

553
00:54:39,067 --> 00:54:42,613
Stay on course and paddle!

554
00:54:44,990 --> 00:54:47,326
Get ready!

555
00:54:47,451 --> 00:54:48,744
Now! Shoot!

556
00:55:02,049 --> 00:55:03,342
Take the ship.

557
00:55:07,054 --> 00:55:08,889
Standing! Prepare your positions!

558
00:55:30,744 --> 00:55:31,745
Dracarys!

559
00:55:38,877 --> 00:55:39,878
Gods!

560
00:55:40,546 --> 00:55:42,297
Kill the knight!

561
00:55:47,803 --> 00:55:48,804
No!

562
00:55:49,304 --> 00:55:50,305
Dodge!

563
00:55:50,973 --> 00:55:52,182
Up!

564
00:55:52,307 --> 00:55:53,684
Obey!

565
00:56:00,732 --> 00:56:02,359
No... Pile-Sheep!

566
00:56:02,484 --> 00:56:03,610
No!

567
00:56:03,735 --> 00:56:05,195
-No!
-Dragon!

568
00:56:05,320 --> 00:56:06,530
No!

569
00:56:06,655 --> 00:56:09,157
They are not the enemy!

570
00:57:17,684 --> 00:57:19,353
Pursue him, Moon Dancer.

571
00:57:41,083 --> 00:57:43,752
No, Pile-Sheep!

572
00:57:44,503 --> 00:57:45,796
Calm!

573
00:57:45,921 --> 00:57:47,130
Obey me!

574
00:57:49,466 --> 00:57:50,759
Attack!

575
00:57:59,184 --> 00:58:00,352
Dodge!

576
00:58:10,487 --> 00:58:11,530
Go, Vermax.

577
00:58:12,239 --> 00:58:13,740
Defend the Moon Dancer!

578
00:58:19,788 --> 00:58:23,375
No! Pile-Sheep!

579
00:58:24,626 --> 00:58:26,211
Obey!

580
00:58:28,296 --> 00:58:29,923
That's my sister.

581
00:59:48,126 --> 00:59:49,544
Father!

582
01:00:05,519 --> 01:00:06,853
Hang in there, Baela!

583
01:00:09,856 --> 01:00:12,234
Kill the knight, Vermax.

584
01:00:13,527 --> 01:00:15,028
Rhaena?

585
01:00:15,153 --> 01:00:16,446
No, Vermax!

586
01:00:16,571 --> 01:00:18,657
Back!

587
01:00:22,869 --> 01:00:24,246
Pile-Sheep!

588
01:00:38,009 --> 01:00:39,302
Pile-Sheep!

589
01:00:43,932 --> 01:00:44,933
Vermax!

590
01:00:46,143 --> 01:00:47,519
Vermax!

591
01:01:00,532 --> 01:01:01,575
Jace.

592
01:01:10,417 --> 01:01:12,085
Dive in, Moon Dancer!

593
01:01:12,669 --> 01:01:13,670
Fast!

594
01:02:07,557 --> 01:02:09,559
Jake!

595
01:02:17,901 --> 01:02:18,985
Fly, Vermax!

596
01:02:19,110 --> 01:02:20,111
Fly!

597
01:02:21,238 --> 01:02:22,280
Fly!

598
01:04:21,524 --> 01:04:26,863
Translation: Teresa da Silva

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net

